Enjoying the Beauty of Lack−It’s not a place where everything is perfectly prepared. There may be inconveniences—but that’s exactly what brings unexpected discoveries and sparks creativity. To us, that is the ultimate form of luxury. A Moment to Pause−Lively gatherings have their charm, but sometimes, choosing to pause brings something different. Listen closely—you’ll hear the chirping of insects. Look up—and the stars unfold above you. When your senses sharpen you begin to notice the subtle voices the world is always whispering. Imagination for Living with Nature

足りないことを楽しむ−全てが用意された場所ではなく、不便なこともある。だからこそ出会える発見や工夫を楽しむことが、私たちの考える最上の贅沢です。静かに立ち止まる−賑やかに過ごすのもいいけれど、敢えて立ち止まってみる。ふと耳を傾ければ聞こえる虫の声。見上げれば広がる星々。感覚を研ぎ澄ませば、普段見逃している様々な声に気づきます。自然と生きるための想像。水の透明や木々の緑が明日も当たり前にそこにあるために、思考や行動のひとつひとつに軽やかな想像力を持ち続けたいです。

(Stay)

DAICHI’s retreats, scattered across Japan, offer open spaces where inside and outside flow seamlessly together. Each of our retreats is a standalone dwelling nestled by vast oceans, majestic mountains, or deep forests — inviting you to surrender yourself to the gentle threshold between nature and architecture.

日本各地に点在するDAICHIの宿泊施設は、内と外がシームレスにつながる開かれた空間。青い海や雄大な山々、広大な森に佇む一棟宿で、豊かな自然と建築のあわい(間)に身をゆだねるような滞在を。

01
DAICHI ISUMI
DAICHI ISUMI

A quiet house nestled in the embrace of the Isumi River's flow and the forest's greenery. It is a home for living, where architecture and nature gently intertwine, allowing one to deeply savor the unique rhythm of time inherent to this land.

夷隅川の流れと森の緑に抱かれた、静かな一軒家。建築と自然がゆるやかにつながり、その土地らしい時間を深く味わえる“過ごすための家”です。
(Dogs) (Pool) (River) (Sauna) (Stove)
+Capacity Max 8 people +address Isumi, Chiba
02
DAICHI silent river
DAICHI silent river

Surrounded by the sound of flowing rivers and the green of the forest, this is a place where you can live in harmony with nature's rhythm. The uncluttered, open spaces allow your heart to take a slow, deep breath.

川が流れる音と森の緑に包まれ、自然のリズムに寄り添うように過ごせる場所です。整いすぎない余白が、心をゆっくりと深呼吸させてくれます。
(Dogs) (Forest) (River) (Sauna)
+Capacity Max 6 people +address Sagamihara,Kanagawa
03
DAICHI OKINAWA villa M
DAICHI OKINAWA villa M

Surrounded by the sound of flowing rivers and the green of the forest, this is a place where you can live in harmony with nature's rhythm. The uncluttered, open spaces allow your heart to take a slow, deep breath.

海のそばにひっそりと佇むこのヴィラは、沖縄の自然と寄り添うように設計された静かな滞在の場所。都会の速度を離れ、ゆったりと時間がほどけていく感覚を味わえます。
(BBQ) (Beach) (Ocean)
+Capacity Max 6 people +address Yagaji,Okinawa
04
TANZAWA seven lanes by DAICHI
TANZAWA seven lanes by DAICHI

A quiet villa nestled in the Tanzawa forest. Surrounded by deep greenery and clear mountain streams, it's a place where your heart unwinds. Leave the pace of the city behind and enjoy a stay where you surrender to nature's rhythm.

丹沢の森に寄り添うように建つ静かなヴィラ。深い緑と清らかな渓流に包まれ、心がほどけていくような場所です。都会の速度を離れ、自然のリズムに身をゆだねる滞在をお楽しみください。
(BBQ) (Forest) (River) (Sauna)
+Capacity Max 10 people +address Tanzawa,Kanagawa
05
DAICHI NISEKO HUT
DAICHI NISEKO HUT

A standalone villa nestled in vast nature, overlooking Japan's Hundred Famous Mountains: Mount Yōtei. Immerse yourself in seasonal vistas and activities, move your body in harmony with nature, and find deep rest at this “base for your stay.”

日本百名山・羊蹄山を眼前に臨む、広大な自然の中の一棟ヴィラ。四季折々の景色とアクティビティに身を委ね、自然とともに身体を動かし、深く休むための“滞在の拠点”です。
(Mountain) (Sauna) (Snow)
+Capacity Max 6 people +address Niseko,Hokkaido

(Service)

At DAICHI, we offer a new way of living in harmony with nature—through three core services.From monthly shared ownership and original villa design & operation support, to investment opportunities in nature-based properties.We provide new possibilities for living with the land.

DAICHIでは自然と生きる新しいライフスタイルを3つのサービスを軸に展開しています。月額所有、オリジナル別荘の建築・運用支援、資産としての投資まで。自然とともに暮らす新たな選択肢を。

DAICHI is a company that plans, develops, and operates accommodations, commercial facilities, spas, saunas, and more in rich natural environments, while also engaging in PR and regional branding for tourism destinations.We propose a form of active luxury rooted in meaningful experiences.Our expert team—comprising architects, landscape designers, project managers, and creative directors—works to unlock the full potential of each site, creating one-of-a-kind experiences that can only be found in that particular place.

DAICHIは、自然豊かな環境に、宿泊、商業、スパ、サウナなどの企画開発及び運営、PR、観光地・地域ブランディングを手がける会社です。私達は体験に軸足を置いた、能動的ラグジュアリーを提案していきます。土地に潜むポテンシャルを最大限に引き出す、建築家・造園家・プロジェクトマネジメント・クリエイティブディレクターによる専門家のチームでその場所でしか味わうことの出来ない体験価値をつくりだしていきます。

谷尻 誠

Makoto Tanijiri

-Founder

Born and raised in the mountains of Hiroshima, Tanijiri spent his childhood fishing and exploring the wilderness. Nature taught him far more than any textbook could—it was his gateway to understanding the world through all five senses. This formative experience became the foundation of his architectural philosophy: to explore how we relate to a place, and how we coexist with nature. In 2000, he founded the architectural design firm SUPPOSE DESIGN OFFICE, and has since led numerous projects both in Japan and abroad, with studios in Hiroshima and Tokyo. For him, architecture is not merely about creating functional spaces, but about shaping ways of living. Guided by this belief, he launched “Daichi”, a project rooted in nature, and continues to expand its vision through Daichi lab, an initiative that gives form to this philosophy through architecture.

広島の山あいで育ち、幼少期は毎日のように釣りをし、野山を駆け回って過ごしました。自然は、教科書より多くのことを教えてくれる存在であり、五感で世界を知る入口でした。その原体験は、建築において「場所とどう関わるか」「自然とどう共にあるか」を考える軸となっています。2000年に建築設計事務所SUPPOSE DESIGN OFFICEを設立し、広島と東京を拠点に国内外で数多くのプロジェクトを手がけてきました。空間は機能ではなく、生き方を支えるものであってほしい。そんな思いから、自然を舞台にしたプロジェクト「DAICHI」、建築を通してそれをかたちにする「DAICHI lab」へと活動を広げています。

齊藤太一

Taichi Saito

-Founder

Born in 1983. Representative of DAISHIZEN, which operates SOLSO and SOLSO FARM for landscape and indoor green design. He has been involved in many collaborations with high-profile commercial facilities and architects. In 2018, he celebrated the 20th anniversary of his career and started a new career as a landscape architect and farmer, expanding his activities.

1983年生まれ。ランドスケープやインドアグリーンのデザインを行うSOLSO、SOLSO FARMなどを運営するDAISHIZENの代表。話題の商業施設や建築家とのコラボレーションを数多く手がけている。2018年に自身のキャリア20周年を迎え造園家、農家としてもあらたなキャリアをスタートし活動の場を広げている。

Mietell

-Real Estate

Mietell helps people see the true value of land and architecture. By combining AI technology with photorealistic 3D imagery, it visualizes what a place will look like even before it’s built. Through this platform, buyers can explore properties with their own eyes and make choices with confidence. Led by architect Makoto Tanijiri, Mietell delivers beautiful, realistic visualizations that express a property’s full potential — introducing a new, transparent way to experience real estate in Japan.

Mietellは、AIと建築CGを活用し土地や建物の未来像をイメージ化することで、「不動産の持つ価値のわかりにくさ」という課題を解決。専用のプラットフォームにて、購入希望者が “自分の目で確かめて、自分の意思で選べる” 新しい不動産体験を提供。建築家・谷尻誠による、美しいフォトリアルな建築CGが物件の価値をより強く伝えるので、日本の不動産取引に新たな提案スタイルをもたらします。

DAICHI LAB

-Design Team

We design by attuning ourselves to the voices of wind, soil, water, and light—responding to the land itself.Rather than treating nature as a backdrop, we engage it as a dialogue partner, creating spaces where architecture and environment resonate together.

風や土、水や光に耳を澄まし、大地の声に応答するように設計する。自然を背景とせず、対話の相手とすることで、環境と建築が共鳴する場をつくります。

DAICHI
construction

-Construction Team

We carefully shape the spaces designed by DAICHI LAB, listening closely to the voices of the land, climate, and materials.With deep respect for their vision, we pursue a way of building that resonates with nature.

DAICHIが描く世界観、Daichi labが設計する空間を、風土や素材の声に耳を澄ませながら丁寧に形にしていきます。自然と響き合う「つくり方」を追求します。

DAICHI ISUMI 35°18'49.9"N 140°21'49.1"E